Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 31 de Enero de 2024 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-01-31 23:08

A invitación del miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, el ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Espen Barth Eide, realizará una visita oficial a China del 5 al 7 de febrero.

Agencia de Noticias Xinhua: China acaba de anunciar que el ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Espen Barth Eide, visitará China. ¿Cómo ve China las actuales relaciones entre China y Noruega? ¿Qué expectativas tiene para esta visita?

Wang Wenbin: China da la bienvenida a la visita del ministro de Relaciones Exteriores Espen Barth Eide. Noruega es uno de los primeros países occidentales en reconocer a la República Popular China, y este año se cumple el 70.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Noruega. Actualmente, las relaciones China-Noruega disfrutan de un buen desarrollo. Las dos partes han logrado resultados fructíferos en la cooperación en diversos campos como economía, comercio, inversión, desarrollo verde e intercambios culturales y entre pueblos, y han mejorado incesantemente sus consensos sobre temas importantes como el comercio libre, el cambio climático y el desarrollo pacífico. China está dispuesta a trabajar con Noruega para aprovechar esta visita como una oportunidad para consolidar la confianza política mutua y profundizar la cooperación práctica, en fomento del desarrollo sostenido, saludable y estable de las relaciones entre China y Noruega.

AFP: Según informes de prensa, el presidente chino recibió ayer en Beijing las cartas credenciales de los embajadores de muchos países, incluido Afganistán. ¿Significa esto que el Gobierno chino reconoce oficialmente al Gobierno interino de los talibanes afganos?

Wang Wenbin: La política de China hacia Afganistán es consecuente y clara. Como vecino amigable tradicional de Afganistán, China siempre ha aplicado una política exterior amistosa hacia todo el pueblo afgano y ha mantenido relaciones diplomáticas e intercambios y cooperación en diversos campos con Afganistán. China recibió al nuevo embajador en China enviado por el Gobierno interino de Afganistán y el nuevo embajador presentó la carta credencial original al líder chino, lo cual constituye un arreglo diplomático normal. Esperamos que la comunidad internacional fortalezca los contactos e intercambios con el Gobierno interino afgano, lo aliente a responder activamente a las preocupaciones de la comunidad internacional, ayude conjuntamente a Afganistán a avanzar en la reconstrucción y el desarrollo, apoye los esfuerzos de Afganistán para luchar contra las fuerzas terroristas violentas y hacer contribuciones positivas a la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales.

Bloomberg: ¿Puedes decir claramente si China reconoce o no al Gobierno interino de los talibanes afganos? En caso de que no lo reconozca, ¿qué tiene que hacer el Gobierno interino talibán para obtener el reconocimiento oficial del Gobierno de China?

Wang Wenbin: Acabo de dejar claro que es un arreglo diplomático normal el hecho de que China recibió al nuevo embajador en China enviado por el Gobierno interino de Afganistán y que el nuevo embajador presentó la carta credencial original al líder chino.

Estás muy interesado en saber si China reconoce oficialmente al Gobierno interino afgano. Quiero indicar que China siempre ha opinado que Afganistán no debería ser excluido de la comunidad internacional. Al mismo tiempo, esperamos que Afganistán responda aún más a las expectativas de la comunidad internacional, establezca una estructura política abierta e inclusiva, implemente políticas internas y externas moderadas y prudentes, luche resueltamente contra todo tipo de fuerzas terroristas, desarrolle relaciones amistosas con otros países, especialmente con sus vecinos, y se integren lo antes posible en la gran familia de la comunidad internacional. Creemos que el reconocimiento diplomático del Gobierno afgano será algo natural a medida que se aborden de forma efectiva las preocupaciones de las diversas partes.

CCTV-4: Durante algún tiempo, especialmente después del estallido del actual conflicto palestino-israelí, la parte china ha llamado en múltiples ocasiones a celebrar una conferencia internacional de paz sobre la cuestión palestina. Hemos tomado nota de que, recientemente, la Organización de las Naciones Unidas (ONU), la Unión Europea (UE), Palestina y laboratorios de ideas israelíes también han pedido que se celebre cuanto antes una conferencia internacional de paz sobre el conflicto palestino-israelí. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: El presidente Xi Jinping ha expuesto muchas veces la posición y las propuestas de China para resolver la cuestión palestina y en cada ocasión ha llamado a convocar una conferencia internacional de paz. La última vez fue en junio pasado, cuando recibió al presidente palestino, Mahmud Abás, en su visita a China. Durante la reunión, el presidente Xi Jinping presentó tres propuestas y dejó clara la importancia de mantener la dirección correcta de las conversaciones por la paz y promover la convocación de una conferencia internacional de paz. Tras el estallido del actual conflicto palestino-israelí, China presentó al Consejo de Seguridad de la ONU el Documento de Posición de China sobre la Solución del Conflicto Palestino-Israelí y una vez más llamó a celebrar lo más pronto posible una conferencia internacional de paz. Como acabas de mencionar, las propuestas de China son cada vez más reconocidas en la comunidad internacional.

Estamos dispuestos a trabajar con todas las partes para promover la pronta celebración de una conferencia internacional de paz más amplia, autorizada y eficaz, formular un cronograma y una hoja de ruta concretos para la implementación de la solución de dos Estados y apoyar a Palestina e Israel para que reanuden lo antes posible las conversaciones por la paz, a fin de hacer realidad, en última instancia, la coexistencia pacífica entre Palestina e Israel y la convivencia armoniosa entre las naciones árabe y judía.

Reuters: ¿Ha alcanzado el grupo de trabajo sobre la cooperación antidrogas entre Estados Unidos y China algún consenso sobre los temas discutidos? ¿Qué significa esta reunión del grupo de trabajo para las relaciones China-Estados Unidos?

Wang Wenbin: Acerca de los últimos avances en la cooperación antinarcóticos entre China y Estados Unidos, China ha publicado el comunicado de prensa pertinente. Puedes consultarlo o consultar a las autoridades competentes para obtener más información.

Quisiera decir que el progreso en la reanudación de la cooperación antinarcóticos entre China y Estados Unidos es un resultado arduamente conquistado. Esperamos que la parte estadounidense aproveche el lanzamiento del grupo de trabajo como una oportunidad para avanzar en la misma dirección que China y llevar a cabo una cooperación antidrogas práctica y en pie de igualdad.

AFP: El jefe ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK), John Lee Ka-chiu, afirmó ayer que Hong Kong va a formular una nueva ley de seguridad nacional para evitar los peligros que supone el apoyo a la “independencia”. Dijo que esta nueva ley va a cubrir el delito de interferencia extranjera. ¿Podría la Cancillería explicar la nueva ley de seguridad nacional pertinente?

Wang Wenbin: Supongo que te refieres al anuncio del Gobierno de la RAEHK de promulgar legislación sobre el artículo 23 de la Ley Básica. Completar la legislación sobre el artículo 23 de la Ley Básica es la debida obligación de la RAEHK para cumplir con su responsabilidad constitucional de salvaguardar la seguridad nacional y aplicar la Ley Básica de Hong Kong, las decisiones pertinentes de la Asamblea Popular Nacional (APN) y la ley sobre la salvaguardia de la seguridad nacional en Hong Kong. También es una tarea apremiante del Gobierno de la RAEHK para abordar los profundos cambios internos y externos, prevenir, frenar y castigar los actos y actividades que pongan en peligro la seguridad nacional, y garantizar la paz y la estabilidad duraderas de Hong Kong y la implementación estable y duradera de la política de “un país, dos sistemas”. La finalización de la legislación del artículo 23 ayudará a proteger el bienestar fundamental de todos los residentes de Hong Kong, así como los intereses de los inversores de todo el mundo. También permitirá a la RAEHK garantizar un desarrollo de alta calidad y una apertura de alto nivel con garantías de seguridad de alto nivel, centrarse en el desarrollo de la economía y la mejora de los medios de vida de las personas, aprovechar las ventajas y características de Hong Kong, integrarse mejor en el panorama general de desarrollo nacional y lograr su propio desarrollo de alta calidad. Esto cuenta con nuestro pleno apoyo y constituye una expectativa universal de la sociedad de Hong Kong.

CCTV: Recientemente, China ha firmado acuerdos sobre la exención mutua de visados con Singapur y Tailandia. China está implementando políticas unilaterales y mutuas de exención de visados para más países. ¿Puedes informarnos sobre los efectos de las políticas pertinentes? ¿Qué medidas adicionales se tomarán en el futuro para facilitar aún más el intercambio de personal entre China y el extranjero?

Wang Wenbin: Tal y como acabas de mencionar, China implementa una política de exención de visados para un círculo cada vez más amplio de amigos y ha entrado oficialmente en la “era sin visados” con un número creciente de países. Hasta ahora, China ha firmado acuerdos de exención mutua de visados con 157 países, los cuales cubren diferentes tipos de pasaportes, ha alcanzado acuerdos o arreglos para simplificar los procedimientos de visados con 44 países y ha logrado una exención mutua integral de visados con 23 países, incluidos Tailandia, Singapur, Maldivas y los Emiratos Árabes Unidos (EAU). Además, más de 60 países y regiones ofrecen a los ciudadanos chinos facilidades de entrada sin visado o con visado a la llegada. Las medidas arriba mencionadas facilitan cada vez más los viajes de los ciudadanos chinos al extranjero, hacen que los pasaportes chinos sean cada vez más valiosos y brindan más comodidades a extranjeros para que viajen, trabajen, estudien y vivan en China, por lo que son ampliamente bien recibidas por la comunidad internacional.

Optimizar las políticas de visados e impulsar el intercambio de personal entre China y otros países del mundo es una medida importante para que el trabajo diplomático sirva al desarrollo de alta calidad y a la apertura al exterior de alto nivel de China, y proporciona más oportunidades para profundizar los intercambios amistosos y la cooperación mutuamente beneficiosa entre China y el resto del mundo. El responsable de la Organización Mundial del Turismo de la ONU dijo recientemente que las políticas de exención de visados de China contribuirían a la recuperación de la industria turística global, y que el desarrollo vigoroso de la industria turística de China impulsaría el desarrollo común de las industrias turísticas de los países vecinos. Hemos notado que, después de que China ha alcanzado acuerdos de exención mutua de visados con Singapur y Tailandia, el número de pedidos de viajes de turistas chinos a Singapur, Malasia y Tailandia y la cantidad de pedidos de viajes de turistas de estos tres países a China para las vacaciones de la Fiesta de la Primavera han registrado significativos aumentos interanuales. Los efectos positivos de la “era sin visados” están surgiendo sin cesar.

Continuaremos promoviendo una continua mejora de la calidad de las medidas para facilitar el intercambio de personal entre China y el extranjero y brindaremos una sólida garantía para que los ciudadanos chinos viajen al extranjero de manera más segura y conveniente. También damos la bienvenida a más amigos extranjeros para que visiten China y sientan en persona la vitalidad y el dinamismo de la tierra china, la hospitalidad y la amabilidad del pueblo chino, así como la vida cotidiana de la gente común y corriente aquí, con miras a escribir más historias maravillosas de entendimiento y afecto mutuos entre los pueblos chino y extranjeros en la nueva era.

CNS: Según informes periodísticos, recientemente, volvieron a ocurrir incidentes en los que estudiantes chinos fueron interrogados al ingresar en Estados Unidos en el Aeropuerto Internacional de Washington-Dulles. El personal estadounidense encargado de hacer cumplir la ley hizo repetidamente preguntas a los individuos involucrados sobre sus antecedentes políticos e investigaciones académicas, y les pidió que proporcionaran información interna del Gobierno chino para poder ser liberados. Ante la negativa de los interesados, se tomó la decisión de cancelar sus visados, prohibirles la entrada en Estados Unidos y deportarlos por la fuerza. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Wang Wenbin: Desde hace algún tiempo, Estados Unidos, por motivos políticos, ha acosado, interrogado y deportado de forma frecuente e injustificada a estudiantes chinos con intenciones de viajar a Estados Unidos para sus estudios. Según estadísticas incompletas, solo en el Aeropuerto Internacional de Washington-Dulles, al menos ocho estudiantes chinos con documentos legales y válidos fueron acosados, interrogados y deportados por la parte estadounidense por razones infundadas desde finales de noviembre de 2023. Las acciones pertinentes de los departamentos estadounidenses de aplicación de la ley violan gravemente los derechos e intereses legítimos y legales de los individuos en cuestión, interrumpen seriamente los intercambios culturales y entre pueblos y el intercambio de personal entre China y Estados Unidos, y van en contra gravemente del consenso alcanzado por los jefes de Estado chino y estadounidense sobre el fortalecimiento y la facilitación de los intercambios culturales y entre pueblos entre los dos países. China ha presentado gestiones solemnes ante la parte estadounidense.

Estados Unidos se ha autoproclamado defensor de la apertura, la inclusión y la libertad académica y ha afirmado que “la ciencia no conoce fronteras”, pero ha politizado y utilizado como armas la investigación académica, y ha abusado del concepto de “seguridad nacional” para reprimir y maltratar flagrantemente a los estudiantes chinos. Tales acciones socavan los derechos e intereses legales y los derechos humanos básicos de los ciudadanos chinos, causan un efecto intimidatorio y deterioran el entorno de los intercambios culturales y entre pueblos entre China y Estados Unidos. En casos recientes, el personal estadounidense de aplicación de la ley indujo e infiltró descaradamente a las víctimas, lo que representa una amenaza directa a la seguridad nacional de China. Tales acciones de Estados Unidos, repletas de prejuicios ideológicos sin respeto por los principios, constituyen una aplicación de la ley discriminatoria y políticamente motivada, que terminará dañando la propia imagen de Estados Unidos.

Instamos a Estados Unidos a actuar de acuerdo con las declaraciones del presidente Joe Biden y los consensos alcanzados por los jefes de Estado de los dos países durante su encuentro en San Francisco, a dejar inmediatamente de reprimir y restringir a los estudiantes chinos que viajan a Estados Unidos bajo el pretexto de las llamadas razones de seguridad nacional, a proteger seriamente la seguridad y los derechos e intereses legales de los estudiantes y académicos chinos en Estados Unidos, y a eliminar las barreras para los intercambios culturales y entre pueblos y el intercambio de personal entre China y Estados Unidos. China adoptará medidas decididas para salvaguardar la seguridad nacional y los derechos e intereses legítimos y legales de los ciudadanos chinos.

Reuters: Según un comunicado de prensa publicado ayer por el Ministerio de Relaciones Exteriores de China, el viceministro de Relaciones Exteriores Deng Li sostuvo conversaciones con su homólogo yemení y las dos partes intercambiaron puntos de vista sobre cuestiones regionales e internacionales como el conflicto palestino-israelí y la situación en el mar Rojo. ¿Qué contenido específico discutieron las dos partes? ¿Qué resultados se alcanzaron? ¿Podría la Cancillería proporcionar más detalles?

Wang Wenbin: Con respecto a la reunión entre el viceministro de Relaciones Exteriores Deng Li y su homólogo de Yemen, China ha publicado un comunicado de prensa. Puedes consultarlo.

Lo que quiero decir es que la posición de China sobre el conflicto palestino-israelí y la situación en el mar Rojo es consecuente y clara. Abogamos por el logro inmediato de un alto el fuego y el fin de las hostilidades en Gaza, la protección de los civiles, el alivio de la situación humanitaria y la implementación de la solución de dos Estados, y creemos que la comunidad internacional debería mantener conjuntamente la seguridad de las rutas marítimas en el mar Rojo.

Reuters: Rusia dijo ayer que el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, se reunió con el viceministro de Relaciones Exteriores de China, Ma Zhaoxu, y que las dos partes discutieron el conflicto de Ucrania, así como la situación en la región de Asia-Pacífico, el Medio Oriente y la península de Corea. ¿Podría la Cancillería ofrecer más detalles? ¿Qué resultados se alcanzaron en la reunión?

Wang Wenbin: Acerca de la situación específica de la reunión entre el ministro de Asuntos Exteriores Serguéi Lavrov y el viceministro de Relaciones Exteriores Ma Zhaoxu, también hemos publicado un comunicado de prensa. Puedes consultarlo.

China está dispuesta a trabajar con Rusia para aprovechar la celebración del 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países este año y la celebración de los Años de la Cultura China-Rusia como oportunidades para fortalecer la coordinación estratégica en fomento de un nuevo y mayor desarrollo de las relaciones China-Rusia.

Reuters: Si Donald Trump es reelegido presidente de Estados Unidos, ¿le preocupará a China que Estados Unidos cambie su política hacia China?

Wang Wenbin: Las elecciones generales estadounidenses son un asunto interno de Estados Unidos. China, siempre comprometida con el principio de no injerencia en los asuntos internos de otros países, no intervendrá en las elecciones generales de Estados Unidos. Quisiera enfatizar que desarrollar bien las relaciones China-Estados Unidos es de interés fundamental para ambos países y sus pueblos y satisface las expectativas universales de la comunidad internacional. Independientemente de quién sea elegido presidente de Estados Unidos, esperamos que la parte estadounidense avance en la misma dirección que China, siga los principios de respeto mutuo, coexistencia pacífica y cooperación de ganancias compartidas, e impulse las relaciones China-Estados Unidos hacia un rumbo estable, sano y sostenible, en mayor beneficio de los dos países y del mundo en general. Mientras tanto, seguiremos defendiendo firmemente nuestra soberanía, seguridad e intereses de desarrollo.

Embajada da la República Popular China en la República de Nicaragua ALL RIGHTS RESERVED